2018-06-28

Stephen King (Richard Bachman) – Sorvadj ​el!

FÜLSZÖVEG: Megszokott amerikai kisváros, szokványos középosztálybeli jómód, unalmas élet, melynek minden lépése előre tudható, előre kiszámítható. Vagy mégsem? Mert közbejön egy városi piknik, annak a közepébe pedig váratlanul berobban egy egyáltalán nem kívánatos cigánykaraván. Amíg csak zsonglőrködnek, tenyérből jósolnak, akit tudnak, szemfényvesztéssel megkopasztanak, addig még hagyján… de aztán kopjanak le idejében! Ez a cigánybanda azonban más, ez még ősi erőkkel rendelkezik, ősi hagyományokat ápol, s ha valaki keresztezi az útját, azt megátkozza, méghozzá úgy, hogy az átok meg is fogan. Már csak ez hiányzott a kisváros menő ügyvédjének, aki véletlenül, de leginkább felesége áldásos közreműködésével, elüti a cigányvajda lányát. Az Isten legyen hozzá irgalmas… De lesz-e?


INFORMÁCIÓ:
Kiadó: Európa Könyvkiadó
Oldalak száma: 306
Borító: Puhatábla
ISBN: 9630762935
Nyelv: MAGYAR
Kiadás éve: 1998
Fordító:Pardi András

SZERINTEM: Ez az a könyv, ami a legrégebb óta piszkálta a fantáziámat. Még alsós általános iskolás voltam, amikor véletlenül a tv-ben belefutottam az adaptációjába, és valamiért nekem akkor a Sorvadj el! cím túl izgalmasnak és érdekesnek tűnt. Persze nem nézhettem bele a filmbe, de Billy képkockája azóta is az emlékeimben él.

Most, cirka 15 évvel később pedig elolvashattam ezt a kötetet, ami egyszerűen hatalmas örömmel töltött el, illetve az is, hogy antikvár példányként hozzá tudtam jutni a könyvhöz.

A Sorvadj el! mondhatni tipikus King, az ő saját csodálatos eszközeivel éri el azt, hogy már az első oldalon érezzem – mi több, tudjam –, hogy itt nagy bajok lesznek (a Sorvadj el! mondjuk nagyon ütősen nyit, szóval itt sejteni sem kell semmit, hanem tudod, hogy baj van).

Tipikus amerikai kisváros a helyszín, ahol egyébként semmi izgalmas nem történik, majd egyszer csak felbukkannak a cigányok, és Billy Halleck élete a feje tetejére áll. Sorvadj el! – mondja a cigány, és a 116 kilós Billy Halleck egyszerűen fogyásnak indul. A probléma akkor kezdődik, amikor a szó szerinti zabálás mellett is folyamatosan fogy, és egy idő után már az élete forog kockán. A sztori legérdekesebb része itt kezdődik.

A nagy izgalmak között viszont nekem sajnálatos módon szemet szúrt egy elég nagy baki, mégpedig az, hogy a már említett cigányok a lefestettnél is érdekesebb népség. A magyar szöveg szerint román cigányok, ám a vezetőjük az utolsó magyar vajda, akinek kőből van a szíve. Az igazi csavar pedig az, hogy ezek a román-magyar cigányok svédül (!) beszélnek. Sajnos nincs lehetőségem az angol szöveget megnézni, hogy már ott csúszott-e félre a dolog, vagy a magyar fordítás a problémás, minden esetre ezekkel együtt még emlékezetesebb lett a könyv.

A történet második fele nagyon izgalmas (a nyitás igazából csak csordogált), ahogyan Billyt próbálják kihúzni a slamasztikából, az elsődleges izgalom pedig nyilvánvalóan az volt, hogy sikerül-e túlélnie a kalandot. Nem szeretnék spoilerezni, így csak annyit mondok, hogy a könyv végén kiszaladt egy ó basszus! a számon.

Tulajdonképpen King hozta azt a szintet, amit megszoktam tőle, akár borzongás, akár izgalmak terén, illetve ebben a regényben is imádtam, ahogyan a feszültséggel képes játszani. Talán első King-kötetnek/olvasásnak nem feltétlenül ajánlanám, de aki szereti a mestert, annak ez a darab is kihagyhatatlan olvasmány.


2 megjegyzés:

  1. Jaj, de nagyon régen volt ehhez szerencsém. Olvasni is, és látni is. Én szerettem, és igen, jogos az "ó, basszus!". :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Örülök, hogy nem csak nekem tetszett :)

      Törlés